Sunday, November 27, 2005

地底三萬呎之後


我不擅長看文字多的書籍,但是每次逛書店看到吸引人的文學作品還是會忍不住買回家。就當放在床頭每晚睡前陶冶心靈的書香療法。終於,我把「地底三萬呎」看完了。看到最後,是一個沒有結局的故事...但是令人驚異的是,完全沒有因為沒結局而產生的失望與苦惱;反而是一種恍然大悟的訝異。

故事裡面一段小小描寫迴文詩的段落,竟然就是整篇故事架構的暗示!沒錯,這部小說就像迴文詩一樣,看到最後一章,反而神奇地跟第一章又連貫上了。幾乎令人想在讀完最後一章之後再接著翻回第一章重新閱讀。
「迴文詩。那是一種結構特別巧妙的文字藝術品,你可以從任何一個角度欣賞它,正著讀,倒著看,或是你喜歡從中間拆開來也很好,它總是能組合出不同的趣味。」

故事內容的編排也極為巧妙。書中人物不斷地在不同的時間點回憶不同階段的過去,有自述、有他述。而又不著痕跡地接回原來的軌道;也不著痕跡地變換第一人稱的主角。真的,活脫脫就像是迴文詩,你從哪裡看起,都通順。若不是真正才氣縱橫的天才作家,任誰閉關五年也寫不出這樣的作品。在故事裡隨著她的筆觸引起無限想像,甚至每個人物都徐徐如生地站在你眼前。你就這樣眼睜睜地目睹他們的一切行為舉止聲調語氣,甚至目睹了他們的罪刑。你也會隨著他們思考:「你們把我當成了什麼?」

過了幾年以後,再回想起這個問題,會有什麼答案呢?
「妳們把我當成了什麼?」


這裡面也同時包含一個我很感興趣的議題,也就是「存在論」。裡面有不少篇幅論及關於「我」這樣的哲學論證。「世界是我的表象」雖然這樣的文字有點深奧,但總是讓我遁入浩瀚宇宙中的無底黑洞,好像只有在那無盡的黑洞裡我才能安靜並清晰地去辯證:「我是什麼?什麼是我?」(這和佛教裡面所追求的「去我」實在有很大的干係啊,因為問了這麼多,表示一直在「執我」啊,愚蠢的我)「我為幻,世界亦不真,兩者同樣虛假,又互相依存。其實沒有我的存在,只有世界所產生的『某一個特定版本的幻覺』。」呵呵,很拗口吧。其實我很想把「我為幻」改成「我為患」呢。我之前不是摘錄了人是垃圾的那段嗎?那既然我是垃圾,我就是一種患亂。所以世上才會有這句成語:「人滿為患」呀!

No comments: